冰果室與讀者的交流園地,只要是不屬於其他類別的話題,都可以在此處留言
版主: Alex Tsai、cjtai、the real unknown
-
hsu912174
- 留言破百
- 文章: 203
- 註冊時間: 10/18/2004 1:34 am
-
聯繫:
#21
文章
由 hsu912174 »
Fofe 寫:tylerlin 寫:聽說大陸新一代的大學生英文水平都很高。但是前幾天報紙又說大陸口譯的人才嚴重缺乏。這是怎麼回事?
難不成是中文不好?還是英文好的人有更好的出路,不願意當口譯?
英文好跟英文口譯好是兩回事吧
要當英文口譯,中文也要夠好。
問題是又個很有趣的現象:音文夠好的人中文通常都很爛。orz
-
HanoChen
- 常吃冰
- 文章: 452
- 註冊時間: 05/15/2005 10:50 am
- 來自: 網路無國界
#22
文章
由 HanoChen »
hsu912174 寫:要當英文口譯,中文也要夠好。
問題是又個很有趣的現象:音文夠好的人中文通常都很爛。orz
小弟

有感覺....
第二句表示出大哥你英文

很好!!!!
財源滾滾...向東流........
-
MoiRhapsody
- 留言破百
- 文章: 167
- 註冊時間: 04/13/2005 6:47 pm
- 來自: vancouver
#23
文章
由 MoiRhapsody »
seanwu 寫:
604,如果沒記錯,應該是大溫地區...
正是,我們都是“溫燦“

有誰未曾小白過???