[Tiger 分享] 優雅的牛津英英字詞典

本區專門提供 Mac OS X 使用者交換使用心得

版主: ross_ttbryanchangdigdogchester

內容
發表人
頭像
digdog
討論區管理員
文章: 1297
註冊時間: 05/02/2001 1:01 am
聯繫:

[Tiger 分享] 優雅的牛津英英字詞典

#1 文章 digdog »

Tiger 內建版面漂亮優雅的牛津英英字詞典,使用方法十分簡單,在右上角輸入想要查詢的單字,即會顯示(或最接近)該字的字義。所有顯示出來的文字都可以點兩下後直接顯示該字的字義。
圖檔

這個軟體使用的是︰
  • New Oxford American Dictionary, 2nd Edition
  • New American Writers Thesaurus, 1st Edition
最後由 digdog 於 04/26/2005 11:21 pm 編輯,總共編輯了 1 次。
頭像
進藤光
冰果室元老
文章: 3205
註冊時間: 03/16/2005 5:18 pm
來自: insoler.com
聯繫:

#2 文章 進藤光 »

這意味著【Sherlock】偵探以死了嗎? :badgrin:

PS. 牛津字典沒有【中文版】啊??我想要【英英】跟【英漢】啊....
Mac 沒有【譯點通】(雖然也很爛),已經讓我忍很久了..... :badgrin:
頭像
digdog
討論區管理員
文章: 1297
註冊時間: 05/02/2001 1:01 am
聯繫:

Re: [Tiger 分享] 優雅的牛津英英字詞典

#3 文章 digdog »

同樣地,這個軟體也有進階用法。

第一步,先去 Preferences 做設定。
圖檔

第二步,到其他軟體裡面找字(打字),然後選取之後,Ctrl + Click 叫出視窗。
圖檔

第三步,你就可以馬上看到該字的解釋。
圖檔

當然,這也可以用來查詢網頁上的單字。
圖檔
頭像
進藤光
冰果室元老
文章: 3205
註冊時間: 03/16/2005 5:18 pm
來自: insoler.com
聯繫:

#4 文章 進藤光 »

我又來對號入座了.... Asshole 不是別人啦..... :badgrin:
頭像
Changhsin
嗜冰客
文章: 1279
註冊時間: 01/06/2003 2:55 pm

#5 文章 Changhsin »

digdog兄,可否照張使用Dashboard查詢單字的快照,謝謝。
頭像
digdog
討論區管理員
文章: 1297
註冊時間: 05/02/2001 1:01 am
聯繫:

#6 文章 digdog »

Changhsin 寫:digdog兄,可否照張使用Dashboard查詢單字的快照,謝謝。
正面
圖檔
背面
圖檔
頭像
ulysses
討論區管理員
文章: 2475
註冊時間: 05/18/2001 1:01 am
來自: Forgotten Realm
聯繫:

#7 文章 ulysses »

看起來還真優雅。
如果有辦法加上英漢字典就好了
ash nazg durbatuluk, ash nazg gimbatul,
ash nazg thrakatuluk agh burzum-ishi krimpatul.
rummikub
基本會員
文章: 74
註冊時間: 06/25/2004 11:53 pm

#8 文章 rummikub »

看來弟不需要再另尋翻譯軟體 Tiger上就內建了

不用買翻譯機囉 直接帶一台12 powerbook去地球村 :badgrin:
頭像
進藤光
冰果室元老
文章: 3205
註冊時間: 03/16/2005 5:18 pm
來自: insoler.com
聯繫:

#9 文章 進藤光 »

ulysses 寫:看起來還真優雅。
如果有辦法加上英漢字典就好了
這大概是最美的英英字典了....

如果能有內建【真人發音】就更完美了.... 牛津英英字典 for Windows 版,有【真人發音】喔!

這樣就可以把我手上的牛津英英字典 for Windows 版給扔了....

http://www.elearnaid.com/newoxamdiccd.html

剛剛去看了,結果.... 還是只支援 Windows ........ :evil:

PC with 166 MHz Pentium class processor. Windows 95, 98, ME, NT4.0, 2000 & XP. 32Mb RAM. 20 Mb free hard disk space. SVGA monitor, displaying 16-bit color (64K high color).
頭像
anjack
留言破百
文章: 165
註冊時間: 08/09/2004 9:51 pm
來自: Taipei, Formosa
聯繫:

#10 文章 anjack »

ulysses 寫:看起來還真優雅。
如果有辦法加上英漢字典就好了
看起來真棒 :D 不過真如 ulysses 兄所言,有英漢字典就更棒了,
不知道 DashBoard 的 widget 有沒有辦法... :?:
頭像
whindang
討論區管理員
文章: 3927
註冊時間: 11/17/2004 5:06 pm
聯繫:

#11 文章 whindang »

看起來超有質感的~~

整個虛榮心給它暴了起來~ :lol:
拉拉拉
基本會員
文章: 64
註冊時間: 04/28/2005 2:47 am
來自: 平台鋼琴旁邊的譜架
聯繫:

#12 文章 拉拉拉 »

嗚喔~上課一定很方便...
又美...吼~
Sunni
基本會員
文章: 24
註冊時間: 01/26/2005 7:21 pm

#13 文章 Sunni »

我也希望可以再有英漢 & 真人發音耶

對正在學習英文的我而言都是必備的功能啊^^"
頭像
kevine
留言破百
文章: 208
註冊時間: 04/16/2005 1:18 pm

#14 文章 kevine »

進藤光 寫:
ulysses 寫:看起來還真優雅。
如果有辦法加上英漢字典就好了
這大概是最美的英英字典了....

如果能有內建【真人發音】就更完美了.... 牛津英英字典 for Windows 版,有【真人發音】喔!

這樣就可以把我手上的牛津英英字典 for Windows 版給扔了....

http://www.elearnaid.com/newoxamdiccd.html

剛剛去看了,結果.... 還是只支援 Windows ........ :evil:

PC with 166 MHz Pentium class processor. Windows 95, 98, ME, NT4.0, 2000 & XP. 32Mb RAM. 20 Mb free hard disk space. SVGA monitor, displaying 16-bit color (64K high color).
英英字典有Mac 版的有webster跟collins cobuild
不過都是OS9版本的,而且collins的發音會發不出來
頭像
cdn
基本會員
文章: 39
註冊時間: 03/13/2005 12:35 am

#15 文章 cdn »

kevine 寫:
英英字典有Mac 版的有webster跟collins cobuild
不過都是OS9版本的,而且collins的發音會發不出來
我手上有一版的Longman英英字典的光碟也有Mac版,不過....一樣在OS 9
害我連裝都不想裝。 :x
頭像
icat
基本會員
文章: 38
註冊時間: 04/30/2001 1:01 am

#16 文章 icat »

今天看了 Seminar
字典可以支持多種語言設定
Demo 試了英英∕英中∕英韓 :D
頭像
anjack
留言破百
文章: 165
註冊時間: 08/09/2004 9:51 pm
來自: Taipei, Formosa
聯繫:

#17 文章 anjack »

icat 寫:今天看了 Seminar
字典可以支持多種語言設定
Demo 試了英英∕英中∕英韓 :D
不好意思,能否請 icat 兄簡單說明一下如何設定或使用 "英中" 呢?先謝謝您...:D
頭像
詹姆士
討論區管理員
文章: 2894
註冊時間: 04/22/2005 7:51 pm
來自: 台北
聯繫:

#18 文章 詹姆士 »

進藤光 寫:
ulysses 寫:看起來還真優雅。
如果有辦法加上英漢字典就好了
這大概是最美的英英字典了....

如果能有內建【真人發音】就更完美了.... 牛津英英字典 for Windows 版,有【真人發音】喔!
在 Tiger 的 Dashboard 有個 Translator Widget 可以做不只英漢,還有很多語言中間的翻譯,

小弟為了聽聽看他的發音,在他 Dictionary 的 Services 裡面找不到 Speech,
我就把他 蘋果+A 然後 Make New Sticky ,再使用他的 Speech 功能,就可以整篇念出來了 :D

只是用那個 Speech 功能拿去念電話號碼,他把他當作一個數值來念了,就不是個別發音 :?
頭像
kevine
留言破百
文章: 208
註冊時間: 04/16/2005 1:18 pm

#19 文章 kevine »

在網路上找了找,終於找到了collins cobuild 字典在OSX上的解決方案

就是
使用日本人的Jamming字典軟體;不但可以正確使用,還支援發音
有需要的人可以參考看看!


http://dicwizard.jp/jamming.html
eliotjs
新生訓練中
文章: 15
註冊時間: 12/26/2001 1:01 am
來自: Taiwan
聯繫:

#20 文章 eliotjs »

cdn 寫:
英英字典有Mac 版的有webster跟collins cobuild
不過都是OS9版本的,而且collins的發音會發不出來

我手上有一版的Longman英英字典的光碟也有Mac版,不過....一樣在OS 9
害我連裝都不想裝。 :x
請問大家:

我有一片英英字典的光碟 (Merriam-Webster's Collegiate Dictionaty & Thesaurus Deluxe Audio Edition ) 能夠真人發音,在OS X之下也可使用。

請問有沒有辦法利用 AppleScript 或 Automator讓它可以與內建的Dictionary能「互相交流」?
或是直接按下某個快速鍵就會自動開啟軟體、找出這個字並發音?


對於發音不準的我,很需要

謝謝大家

Eliot
回覆文章