2 頁 (共 2 頁)

發表於 : 03/19/2006 10:07 am
hsu912174
Fofe 寫:
tylerlin 寫:聽說大陸新一代的大學生英文水平都很高。但是前幾天報紙又說大陸口譯的人才嚴重缺乏。這是怎麼回事?

難不成是中文不好?還是英文好的人有更好的出路,不願意當口譯?

英文好跟英文口譯好是兩回事吧
要當英文口譯,中文也要夠好。
問題是又個很有趣的現象:音文夠好的人中文通常都很爛。orz

發表於 : 03/19/2006 10:27 am
HanoChen
hsu912174 寫:要當英文口譯,中文也要夠好。
問題是又個很有趣的現象:音文夠好的人中文通常都很爛。orz
小弟 :oops: 有感覺....
第二句表示出大哥你英文 8) 很好!!!!

發表於 : 03/19/2006 5:24 pm
MoiRhapsody
seanwu 寫: 604,如果沒記錯,應該是大溫地區...
正是,我們都是“溫燦“ :yahaha: :yahaha: