發表於 : 12/10/2006 10:49 pm
你的時間顯然真的是非常寶貴,邏輯不通還錯字連篇。本來應該仔細說明為什麼通篇英文不適當,不過我人雖賤,時間仍是十分寶貴的。老蔡寫的那麼仔細,你都看不懂,我大概也沒什麼希望幫你找到另外那三隅。不過沒關係,用這個全球通用的專用網頁就可以幫你找到問題所在:The Truth Finder
對呀...學校的電腦有'CH'模式,不過好像是用對岸的輸入法,完全看不懂...麻辣杯麵 寫:也許是他用的電腦沒有中文輸入法,像我有時候用的電腦也剛好沒有中文輸入法,就只好看看了~
TRU 兄難得出錯,小弟明天要去買樂透了!the real unknown 寫:代碼: 選擇全部
不過沒關係,用這個全球通用的專用網頁就可以幫你找到問題所在:[url=hhttp://www.therealunknown.com/youare.swf]The Truth Finder[/url]
jimmy1019 寫:一句提醒TYP的話,竟好像變成是筆戰的導火線,真是始料未及....Sorry
又想起蔡兄當時對我'最近有一些感想.."的指教了,真是字字箴言呀
TYP 寫:jimmy1019 寫:一句提醒TYP的話,竟好像變成是筆戰的導火線,真是始料未及....Sorry
又想起蔡兄當時對我'最近有一些感想.."的指教了,真是字字箴言呀
Dear Jimmy:
What you said was good. I never got angry at you!
Maybe I didn't make it clear in my first post that the post is what I wrote to the stupid woman, not point against the readers here.
If that misleads anyone, I am sorry that I didn't make it clear.
I was just so happy to find a "Taiwanese" site for Apple users.
(Didn't feel like joining the MainLand ones yet..)
I just hope we can all have the freedom to talk about what we think, as long as it's not against the rule.
Thank you again for your thoughts.
這真是何苦,唉~ross_tt 寫:TRU 兄難得出錯,小弟明天要去買樂透了!the real unknown 寫:代碼: 選擇全部
不過沒關係,用這個全球通用的專用網頁就可以幫你找到問題所在:[url=hhttp://www.therealunknown.com/youare.swf]The Truth Finder[/url]
這勉強還算合理,畢竟買電視很少不看節目(如果買電視只看DVD的話不需要買含有選台器的電視),有收稅金的部份應該是跟電視的選台器有關,舉個例子,在法國買電視應該很少搬到世界各國去看,該國政府對於新的電視收取節目稅說實在的,用意為何我不清楚,但是如果說出合理的說法,還算合理miel 寫:這模式蠻怪的,
讓我回想起,為什麼在法國買「全新的」電視機很貴(現在還這樣嗎?)![]()
因為我在什麼節目都還沒看到之前,就要先繳電視節目稅了…
但是二手電視機不用這樣。
Yup.. MS just love to push the $ onto the buyers.kenuser 寫:這勉強還算合理,畢竟買電視很少不看節目(如果買電視只看DVD的話不需要買含有選台器的電視),有收稅金的部份應該是跟電視的選台器有關,舉個例子,在法國買電視應該很少搬到世界各國去看,該國政府對於新的電視收取節目稅說實在的,用意為何我不清楚,但是如果說出合理的說法,還算合理miel 寫:這模式蠻怪的,
讓我回想起,為什麼在法國買「全新的」電視機很貴(現在還這樣嗎?)![]()
因為我在什麼節目都還沒看到之前,就要先繳電視節目稅了…
但是二手電視機不用這樣。
但是聲音檔案播放器這東西....沒有一定要聽音樂,只要是聲音都可以聽,如果我買來只是聽上課的錄音,那我必須付錢給唱片公司不是很奇怪?雖然這樣的人比較少,但是這種東西的用途比起電視來說,移動性還有各方面的使用彈性都要來得大,付錢給唱片公司是很奇怪,如果這樣那電子書的公司是否也要收錢?
呵呵,我也只是看了幾句TYP 寫:I did not force anyone to read English. However English and "火星文" are two different things.
用意在於.....這些是給某些電視台(英國就是給BBC)的收入,kenuser 寫:這勉強還算合理,畢竟買電視很少不看節目(如果買電視只看DVD的話不需要買含有選台器的電視),有收稅金的部份應該是跟電視的選台器有關,舉個例子,在法國買電視應該很少搬到世界各國去看,該國政府對於新的電視收取節目稅說實在的,用意為何我不清楚,但是如果說出合理的說法,還算合理miel 寫:這模式蠻怪的,
讓我回想起,為什麼在法國買「全新的」電視機很貴(現在還這樣嗎?)![]()
因為我在什麼節目都還沒看到之前,就要先繳電視節目稅了…
但是二手電視機不用這樣。
randysync 寫:用陰文遊走中文討論區顯得又瀟灑又有水準 也能挑出一些喜歡跟我陰文對答的消撒網友 真希望有一天我也能練出這種高級技能
這讓我連想到日本 NHK 的收費員被人潑水跟放狗咬的慘狀jimmy1019 寫:不過他每次來收錢我就裝聽不懂英文,
已經成功呼攏兩次.....
If your English is not so well, then who are you to judge others?pkjiang 寫:呵呵,我也只是看了幾句TYP 寫:I did not force anyone to read English. However English and "火星文" are two different things.
雖然我的英語程度並不是很好,不過大哥你的英文讀起來對英語系國家的人而言應該是相當接近火星文喔
有些句子看不懂阿(所以之後的文章都省掉沒看囉)
中打雖然困難,用中文也用電腦的人還是該學一下啦
TYP 寫:If your English is not so well, then who are you to judge others?pkjiang 寫:呵呵,我也只是看了幾句TYP 寫:I did not force anyone to read English. However English and "火星文" are two different things.
雖然我的英語程度並不是很好,不過大哥你的英文讀起來對英語系國家的人而言應該是相當接近火星文喔
有些句子看不懂阿(所以之後的文章都省掉沒看囉)
中打雖然困難,用中文也用電腦的人還是該學一下啦
Why can all my friends from all over the world understands and so many on this site cannot?
If you have not finish reading the whole story, then who are you to judge?
Just because I can read Chinese, does that mean I have to also know how to type it?
It's just sad to see so many ill-logic people trying to force their logic onto others.
If my writings have any problem in them, just let me know. I will be more then happy to change.
However, if there is no real reason, like the politics in Taiwan, then I will not answer to them.
Anyways, the topic should be about the post about Zune that the woman wrote, not about how I type, or how well my English is.
One does not have to put down others just to show off.
the real unknown 寫:你的時間顯然真的是非常寶貴,邏輯不通還錯字連篇。本來應該仔細說明為什麼通篇英文不適當,不過我人雖賤,時間仍是十分寶貴的。老蔡寫的那麼仔細,你都看不懂,我大概也沒什麼希望幫你找到另外那三隅。不過沒關係,用這個全球通用的專用網頁就可以幫你找到問題所在:The Truth Finder
u8104210 寫:很久沒回來這個板了
有些元老是前十名加入這個站的
對此站貢獻良多
自然有比較多的發言權
但是....
哎
這為什麼會變成話題?
照這樣的邏輯
友站oikos有幾位常用英文答覆的有誠意也做出貢獻的老人們
都得在這裡被圍剿了