第 1 頁 (共 1 頁)
如果有人問我世上最需要的發明是什麼…
發表於 : 10/04/2006 6:54 pm
由 Imperfect Information
發表於 : 10/04/2006 8:05 pm
由 incutk
天阿
超好笑
不翻成中文還好
翻過之後
反而更看不懂了
熱炒西班牙??
發表於 : 10/04/2006 11:53 pm
由 亂碼
資深醬瓜?!
菜鳥醬瓜不知道是有什麼不同...

發表於 : 10/05/2006 2:23 am
由 麻辣杯麵
發表於 : 10/05/2006 4:47 am
由 Niner
Oh, My GOD~~
「魚類檔案」是怎樣? X檔案的一種嗎?還是 FBI 慣用的障眼法,
其實魚片中含有微縮影片 !?
哈哈哈,太好笑了 !!

發表於 : 10/05/2006 5:10 am
由 bryanchang
亂碼 寫:資深醬瓜?!
菜鳥醬瓜不知道是有什麼不同...

You REALLY don't want to know...
發表於 : 10/05/2006 10:43 am
由 Asimo118
發表於 : 10/06/2006 1:36 pm
由 餵不了的藥
日文的火雞好像就是七面鳥...
賴斯蛋糕為引起大火...不是炒米糕嗎...這個翻譯怪的好好玩...~>"<
p.s.這個好像有上了 HEMiDEMi...
發表於 : 10/06/2006 9:20 pm
由 oiseau
挖哈哈哈哈ㄏ
確定這沒有經過影像處理嗎??
發表於 : 10/07/2006 4:54 am
由 yeonhoon
餵不了的藥 寫:日文的火雞好像就是七面鳥...
賴斯蛋糕為引起大火...不是炒米糕嗎...這個翻譯怪的好好玩...~>"<
p.s.這個好像有上了 HEMiDEMi...
都翻年糕﹐非米糕
發表於 : 10/07/2006 7:47 am
由 CalYee
我昏,,,誰翻的中文阿!!不會是韓國人自己翻的吧!
