這陣子看到這個會講睡前故事給小孩兒聽的老爸的影片,真是笑翻了。好個微軟版睡前故事大攻略,沒想到會是這樣的結局,真的是創意十足啊!
倘若真的有這樣的老爸,回家後展現如此的職業病,也堪稱奇蹟,更是現代工商業社會的悲情;日本人「自虧」其傳統商場簡報風格與文化,除了笑點十足外,也實在讓人大開眼界。
不過令人不解的,是為何最後小孩兒的鏡頭,日文原版與內嵌中文字幕的版本不太一樣。日文原本的小孩兒整個坐起來,感覺比較強烈,也就是完全無法睡了。中文字幕的則是隱約看到小孩兒沒睡著,如此而已。猜測可能是原本這個廣告就有兩個版本,所以中文的拿到的與網路上流傳的日文的剛好就是不一樣的版本吧!
以下就是日文原版:
