1 頁 (共 2 頁)

禁用注音文、同音字、簡體字

發表於 : 08/21/2003 10:03 pm
the real unknown
孔子說不教而殺謂之虐。所以先公告再來磨刀。

故意用注音文、同音字者,砍!

為什麼?我討厭讀這種文章。字不會寫就去查字典。這點誠意都沒有的文章沒資格要別人看。

而且,我是版主。我不要我管的版裡有這種準小白文。

2007/7/11: 新增中國簡體字。這是正體中文版,不要簡體中國字。

發表於 : 08/21/2003 11:06 pm
ross_tt
早該這麼做了!

TRU 我支持你!

發表於 : 08/21/2003 11:23 pm
janusng
對我等非台灣人來說,準是好事! :D

Re: 禁用注音文、同音字

發表於 : 08/22/2003 12:00 am
the real unknown 寫:字不會寫就去查字典。
國語辭典 :twisted:

發表於 : 08/22/2003 12:43 am
yenlung
故意用注音文、同音字者,砍!

為什麼?我討厭讀這種文章。字不會寫就去查字典。這點誠意都沒有的文章沒資格要別人看。
鳴鳴鳴……TRU大大,我是有誠意,只是沒有國文程度……

發表於 : 08/22/2003 12:52 am
the real unknown
yenlung 寫:鳴鳴鳴……TRU大大,我是有誠意,只是沒有國文程度……
不必擔心。我的作文從小沒得過乙上以上。

只要不是明知故犯,成篇都是這樣的文字,就不必擔心。

嘿嘿。用注音的人要小心選字了。不要以為音一樣別人就看得懂。看書和念書是不一樣的。同樣的字在不同的地方發音是不一樣的。注音符號更是只有台灣有。

以上。稍息。

發表於 : 08/22/2003 1:02 am
ross_tt
the real unknown 寫:嘿嘿。用注音的人要小心選字了。不要以為音一樣別人就看得懂。
慘了,我只會用那種"智慧型免選字"輸入法... :(

發表於 : 08/22/2003 5:32 am
CD
請問TRU大大,阿偶的台灣狗語或閩南語有沒有關係啊?速不速一定要練好呢?

啊~~啊~!別砍我啦!就當是個錯誤的示範嗎!

發表於 : 08/22/2003 8:12 am
麻辣杯麵
the real unknown 寫:同樣的字在不同的地方發音是不一樣的。注音符號更是只有台灣有。
支持老佛爺的做法!
更正確的說法:注音符號目前只剩下台灣在用。

Re: 禁用注音文、同音字

發表於 : 08/22/2003 8:45 am
Andy
the real unknown 寫:孔子說不教而殺謂之虐。所以先公告再來磨刀。

故意用注音文、同音字者,砍!

為什麼?我討厭讀這種文章。字不會寫就去查字典。這點誠意都沒有的文章沒資格要別人看。

而且,我是版主。我不要我管的版裡有這種準小白文。
我這兩天才進來
請TRU大人手下留情 :cry:

發表於 : 08/22/2003 8:50 am
cjtai
麻辣杯麵 寫:
the real unknown 寫:同樣的字在不同的地方發音是不一樣的。注音符號更是只有台灣有。
支持老佛爺的做法!
更正確的說法:注音符號目前只剩下台灣在用。
是啊!而且還沒事找事做,硬是用原來的注音符號,換了一種拼音的唸法.... :twisted:

害得我教女兒國語課時,還不時招到女兒的糾正! :x

發表於 : 08/22/2003 10:26 pm
the real unknown
CD 寫:請問TRU大大,阿偶的台灣狗語或閩南語有沒有關係啊?速不速一定要練好呢?

啊~~啊~!別砍我啦!就當是個錯誤的示範嗎!
既不是注音文,也不是同音字,誰說要砍?

寫成別人看不懂,就沒人回。等於白寫,和被砍沒什麼兩樣。

發表於 : 08/23/2003 9:29 am
Angela
哇~~今天才發現
糟了,國小國語沒畢業,小妹我死定了。 :oops:

發表於 : 08/23/2003 10:19 am
paladin
恰巧,我常去的另一個地方前陣子也為了注音文問題吵翻天。
the real unknown 寫:
CD 寫:請問TRU大大,阿偶的台灣狗語或閩南語有沒有關係啊?速不速一定要練好呢?
啊~~啊~!別砍我啦!就當是個錯誤的示範嗎!
既不是注音文,也不是同音字,誰說要砍?
寫成別人看不懂,就沒人回。等於白寫,和被砍沒什麼兩樣。
Hmm... 既然如此,想多了解一下 TRU 大大的想法:現在禁注音文,是否比多年前禁閩南語有正當性呢?為什麼?

發表於 : 08/23/2003 10:39 am
ross_tt
paladin 寫:恰巧,我常去的另一個地方前陣子也為了注音文問題吵翻天。
Hmm... 既然如此,想多了解一下 TRU 大大的想法:現在禁注音文,是否比多年前禁閩南語有正當性呢?為什麼?
這兩者應該是不一樣吧...... 閩南語是閩南人的語言,注音文是....

發表於 : 08/23/2003 2:01 pm
謝孟叡
paladin 寫:恰巧,我常去的另一個地方前陣子也為了注音文問題吵翻天。
the real unknown 寫:
CD 寫:請問TRU大大,阿偶的台灣狗語或閩南語有沒有關係啊?速不速一定要練好呢?
啊~~啊~!別砍我啦!就當是個錯誤的示範嗎!
既不是注音文,也不是同音字,誰說要砍?
寫成別人看不懂,就沒人回。等於白寫,和被砍沒什麼兩樣。
Hmm... 既然如此,想多了解一下 TRU 大大的想法:現在禁注音文,是否比多年前禁閩南語有正當性呢?為什麼?

ㄩㄧㄖㄒ(原因如下)
ㄨㄒㄉㄐㄉㄓㄉㄓㄧㄨㄅㄅㄗㄧㄩㄌㄍㄊ,ㄧㄨㄓㄍㄔㄌㄩㄌㄓㄎㄞ、ㄏㄕㄒㄖㄒㄧㄗㄐㄏㄌㄅㄎㄒㄗㄧㄨ,ㄏㄖㄧㄗㄔㄨㄎㄏㄨㄖ。(我想大家都知道注音文並不足以用來溝通,因為這個除了用來裝可愛、或是向人炫耀自己很懶不肯選字以外,很容易造成誤會和污染。)

發表於 : 08/24/2003 1:07 am
Chao, the good one
贊成不要用注音,不過可不可以規定整個討論區都是如此,而非只有此版?另外也建議:勸說不要用什麼 "大大、前輩、高手" 這種過於謙卑,又毫無建設性的稱謂。

發表於 : 08/24/2003 1:30 am
亂碼
謝孟叡 寫: ㄩㄧㄖㄒ(原因如下)
ㄨㄒㄉㄐㄉㄓㄉㄓㄧㄨㄅㄅㄗㄧㄩㄌㄍㄊ,ㄧㄨㄓㄍㄔㄌㄩㄌㄓㄎㄞ、ㄏㄕㄒㄖㄒㄧㄗㄐㄏㄌㄅㄎㄒㄗㄧㄨ,ㄏㄖㄧㄗㄔㄨㄎㄏㄨㄖ。(我想大家都知道注音文並不足以用來溝通,因為這個除了用來裝可愛、或是向人炫耀自己很懶不肯選字以外,很容易造成誤會和污染。)
注音如此可恨嗎? 有時候可以用來當filler使用. 英文也有很多filler呀!
Examples:
Neo 發現 Morpheus 會飛時的 "whoa!"
Homer Simpson 痛苦又懊惱的 "Doh!"
海盜船長都會說的 "Arrr!!"
白老闆打電話來時的 "Eh~!"
SpongeBob Squarepants 頭腦當機時的 "ugh..."
亂碼被發現是無聊亂灌水時的 "Uh oh"
etc.

:roll:

發表於 : 08/24/2003 1:47 am
ross_tt
亂碼 寫:注音如此可恨嗎? 有時候可以用來當filler使用. 英文也有很多filler呀!
Examples:
Neo 發現 Morpheus 會飛時的 "whoa!"
Homer Simpson 痛苦又懊惱的 "Doh!"
海盜船長都會說的 "Arrr!!"
白老闆打電話來時的 "Eh~!"
SpongeBob Squarepants 頭腦當機時的 "ugh..."
亂碼被發現是無聊亂灌水時的 "Uh oh"
etc.
:roll:
亂碼兄舉的例子都是可以猜的到意思的,但是有些時候注音文真的不知道他是在講什麼...

比如說(只是舉例,不要砍我):
你ㄇ要幹什ㄇ?

你看得出來他是要說:你們要幹什麼?

或許我比較笨,我看不懂。

發表於 : 08/24/2003 1:58 am
亂碼
ross_tt 寫:亂碼兄舉的例子都是可以猜的到意思的,但是有些時候注音文真的不知道他是在講什麼...

比如說(只是舉例,不要砍我):
你ㄇ要幹什ㄇ?

你看得出來他是要說:你們要幹什麼?

有時候有些話真的要用注音... 像是:
有些火大的語氣: "我跟你說過好多次ㄌㄟ!!"


也許是我離開台灣太久了, 也可能是我初中都沒畢業就飛往異國了... 我小時後會用的字有好多注音都找不到!

不過, 重點就是我其實只是剛睡醒, 無聊的上來灌水罷了. 哈哈哈. 不要理我啦!!

真正目的是想暗中模仿 TRU 老大, 玩玩看反派人物的腳色. 畢竟崇拜他老大好久了, 真的懷疑說當反派是否有著不可告人的樂趣在裡面... 呵呵呵.

(慘了, 要被滅口了...) Forum 有沒有方法可以讓 message 不被 TRU 看到呀?

:lol: