這不是什麼新聞了,但是我覺得有必要給它宣傳一下。
如果你在學校要寫長篇報告,研究生寫畢業論文、投稿期刊,被 MS WORD 的 formatting 功能Style Sheet 搞得焦頭爛額;或不滿意Equation Editor / MathType 的數學符號印出品質,你一定要試試 LyX。
LyX 是在 Linux 起家的 open source project,用來作 LaTeX 的 front end。 在 LyX 問世前,用 LaTeX 寫報告就像在用 text editor 寫 HTML 程式碼,不是一個愉快的經驗。人們要不是衝著 LaTeX 可以產生優美的印刷輸出,及瞬間改頭換面變換整體格式(使用不同的格式檔 style file),我想沒有多少人會喜歡用 LaTeX。之前有一些軟體試著助人跨過這鴻溝,例如 Scientific Word (T3 的後代),以及 FrameMaker,由於價格不菲,再加上與 LaTeX 的相容性不佳,未能普及。
LyX 把 LaTeX 的指令碼給藏起來,使用者在螢幕上看到的是 What you see is what you *MEAN*. 有點像 browser 把 HTML 指令給表達出來了。可是卻又不須花太多運算成本去做吃力不討好的螢幕及時重新排版。好處是使用者可以專心寫作,不用在格式末節上太花心思;可是螢幕上仍有限度的顯示標題、公式、文章結構,讓使 用者不至於迷失於自己的文字迷宮中。
LyX 可以處理中、日、韓文(CJK)。在 LyX 的網站上有補釘過的 LyX。
要在麥金塔上用 LyX,之前只有走 Linux 一途;可是,用 Mac OS 的軟體來畫插圖比較方便。世界上沒有十全十美的事,為了用 LyX,那時只好用堪用的 Mac-on-Linux (MoL) 在 Linux 環境裡開個視窗執行 Mac 的繪圖軟體。現在有 Mac OS X,真是不可同日而語。要在 OS X 環境裡使用 LyX,必須要有 X Window,teTeX,xform 這些額外的支援軟體。可以到這個網頁看裝設祕笈。
這網頁提到免費的 X Window 不好用 (XFree86),而推薦去買 Tenon 公司的 XTool。不過,就在這個星期,最新的 XFree86 已推出,其中有支援 rootless mode,應可解決祕笈網頁作者的疑慮。不過,我還沒有機會試,有什麼閃失別怪我。
最後,該祕笈網頁作者提供 LyX 在 OS X 環境裡執行的螢幕畫面。請特別注意 pdf preview 的視窗內容(別擔心,這個沒鬼)。單是看這最後排版結果預視,我就覺得這值得。
這是我對 LyX 的心得,與各位分享。
介紹 LyX (LaTeX front end)
版主: ross_tt、bryanchang、digdog、chester
介紹 LyX (LaTeX front end)
[img]images/smiles/icon_eek.gif[/img]
不知中文輸入情形如何?
LyX在Linux-CLE0.9的版本上,曾經有xcin2.5一次只能輸入四個字的限制,不過自從CLE1.0以後LyX與xcin水火不相容.
不知OSX的情形如何?
不知中文輸入情形如何?
LyX在Linux-CLE0.9的版本上,曾經有xcin2.5一次只能輸入四個字的限制,不過自從CLE1.0以後LyX與xcin水火不相容.
不知OSX的情形如何?
介紹 LyX (LaTeX front end)
<BLOCKQUOTE><font size="1" face="XYZ">quote:</font><HR>原始發信人 twenhsi:
<STRONG>:eek:
不知中文輸入情形如何?
LyX在Linux-CLE0.9的版本上,曾經有xcin2.5一次只能輸入四個字的限制,不過自從CLE1.0以後LyX與xcin水火不相容.
不知OSX的情形如何?</STRONG><HR></BLOCKQUOTE>
可否告知你所用的 CJK-LyX 的版本?目前最近一版是 v1.1.6fix4。又,什麼是 Linux-CLE?
我個人的有限經驗是在 LinuxPPC 2000,LyX v1.1.5,英文報告,沒有中文的LyX經驗。
以目前的情況來說,如果是寫英文報告,LyX 是絕對可以在 Mac OS X 裡執行。至於在 Mac OS X 裡用 CJK-LyX 來寫中文報告,目前並沒有網友的正面/負面報告。如果有熱心的網友願意提供使用中文的經驗,或臭蟲報告,請與大家分享,並報告回給LyX 的研發小組,這樣才能有更好的 LyX。
我自己為什麼不試呢?因為我還在用 Mac OS 8.6。 :p
<STRONG>:eek:
不知中文輸入情形如何?
LyX在Linux-CLE0.9的版本上,曾經有xcin2.5一次只能輸入四個字的限制,不過自從CLE1.0以後LyX與xcin水火不相容.
不知OSX的情形如何?</STRONG><HR></BLOCKQUOTE>
可否告知你所用的 CJK-LyX 的版本?目前最近一版是 v1.1.6fix4。又,什麼是 Linux-CLE?
我個人的有限經驗是在 LinuxPPC 2000,LyX v1.1.5,英文報告,沒有中文的LyX經驗。
以目前的情況來說,如果是寫英文報告,LyX 是絕對可以在 Mac OS X 裡執行。至於在 Mac OS X 裡用 CJK-LyX 來寫中文報告,目前並沒有網友的正面/負面報告。如果有熱心的網友願意提供使用中文的經驗,或臭蟲報告,請與大家分享,並報告回給LyX 的研發小組,這樣才能有更好的 LyX。
我自己為什麼不試呢?因為我還在用 Mac OS 8.6。 :p
介紹 LyX (LaTeX front end)
Linux-CLE0.9是指based on Red Hat 6.2的中文延伸套件,將LyX中文化,並可快速輸入中文.
後因的不明原因,在CLE1.0 版之後的其他Linux發行套件就無法在LyX上用xcin輸入中文,並成為Linux上X介面當機的主要凶手.
LyX藝術般的介面與轉換.ps檔.html檔的強大功能,真是令人懷念.
後因的不明原因,在CLE1.0 版之後的其他Linux發行套件就無法在LyX上用xcin輸入中文,並成為Linux上X介面當機的主要凶手.
LyX藝術般的介面與轉換.ps檔.html檔的強大功能,真是令人懷念.