冰果室與讀者的交流園地,只要是不屬於其他類別的話題,都可以在此處留言
版主: Alex Tsai、cjtai、the real unknown
-
zuoan-w
- 基本會員
- 文章: 60
- 註冊時間: 06/07/2006 4:19 pm
- 來自: Hangzhou ,Zhejiang Province,China
#1
文章
由 zuoan-w »
終於可以發貼了!我來自中國大陸,很高興能來到冰果室,認識新的朋友,請多關照!第一次進台灣的論壇,所以不是很清楚,大家能否看懂簡體中文,因為每次轉換,實在有點麻煩!
College of Art Design of Zhejiang Gongshang University
-
koyo-toyo
- 留言破百
- 文章: 219
- 註冊時間: 03/26/2006 10:56 pm
- 來自: 工地
#2
文章
由 koyo-toyo »
你好!雖然我很菜~但是歡迎你加入!
這一次...我不會再錯過
-
the real unknown
- 冰果室打手
- 文章: 2610
- 註冊時間: 04/26/2001 1:01 am
- 來自: GMT-5
-
聯繫:
#3
文章
由 the real unknown »
zuoan-w 寫:大家能否看懂簡體中文,因為每次轉換,實在有點麻煩!
所以你希望讓大家都很麻煩的讀簡體中文,省得你一個人有點麻煩?
Eat well. Exercise. And die anyway.
-
zuoan-w
- 基本會員
- 文章: 60
- 註冊時間: 06/07/2006 4:19 pm
- 來自: Hangzhou ,Zhejiang Province,China
#4
文章
由 zuoan-w »
我只是想知道,你們在閱讀簡體中文上有沒有問題,因為對我來說,看繁體中文是沒有問題的,如果你們閱讀簡體中文有麻煩的話,我轉成繁體,這才是我的本意!
不過,在語序上,大陸的普通話,和你們那邊應該還是有區別的,這個就沒有辦法了,所以請包涵!
College of Art Design of Zhejiang Gongshang University
-
whindang
- 討論區管理員
- 文章: 3927
- 註冊時間: 11/17/2004 5:06 pm
-
聯繫:
#5
文章
由 whindang »
zuoan-w 寫:我只是想知道,你們在閱讀簡體中文上有沒有問題,因為對我來說,看繁體中文是沒有問題的,如果你們閱讀簡體中文有麻煩的話,我轉成繁體,這才是我的本意!
不過,在語序上,大陸的普通話,和你們那邊應該還是有區別的,這個就沒有辦法了,所以請包涵!
基本上,語法上不是問題,問題是大部分的我們都有閱讀簡體字的障礙,所以如果你願意用繁體字跟我們溝通,那會讓我們覺得方便許多。
聽說新來的 Mac 很屌。
Mac 有什麼了不起?我小時候也用過 Mac!
對阿~
-
zuoan-w
- 基本會員
- 文章: 60
- 註冊時間: 06/07/2006 4:19 pm
- 來自: Hangzhou ,Zhejiang Province,China
#6
文章
由 zuoan-w »
謝謝你的說明,我會把我的帖子轉成繁體中文,以方便大家閱讀!
College of Art Design of Zhejiang Gongshang University
-
喵小相
- 留言五百如一日
- 文章: 961
- 註冊時間: 11/17/2004 4:04 am
- 來自: 夜貓子的窩
-
聯繫:
#7
文章
由 喵小相 »
歡迎,我覺得簡體字還好,當然麻煩閣下多花一點心思轉成繁體也非常感謝
至少,不會是注音文或火星文就好的多....

-
DJYANG
- 常吃冰
- 文章: 257
- 註冊時間: 03/19/2002 1:01 am
- 來自: USA/BOSTON
#8
文章
由 DJYANG »
我讀簡體字沒問題。(認字的話99.9%沒問題。一些不同說法的詞句有時可以靠讀上下文猜出來)
-
miel
- 資深嗜冰客
- 文章: 2120
- 註冊時間: 07/05/2004 5:55 pm
- 來自: LOVE SHUFFLE
-
聯繫:
#9
文章
由 miel »
DJYANG 寫:我讀簡體字沒問題。(認字的話99.9%沒問題。一些不同說法的詞句有時可以靠讀上下文猜出來)
我也沒問題+1
不同的說法我消化得也很好…
狂賀!眾望所歸,永遠的女神 凱瑟琳‧丹妮芙獲頒2008坎城影展特別獎!!

-
kart
- 基本會員
- 文章: 44
- 註冊時間: 12/28/2004 7:23 am
- 來自: USA
#10
文章
由 kart »
同意~
簡體字比火星文好多了~~
歡迎新朋友~
-
Doc
- 新生訓練中
- 文章: 16
- 註冊時間: 02/03/2002 1:01 am
- 來自: U.S.A.
#11
文章
由 Doc »
從小看繁體字習慣了,到現在簡體字只能看ㄧ半猜ㄧ半。如果是看繁體字倪匡小說,半小時ㄧ本,如果非看簡體字不可也是可以。只是看簡體字時還真是吃力,不像看繁體字那樣自在。
-
ryoichi
- 常吃冰
- 文章: 357
- 註冊時間: 09/15/2004 2:52 am
#12
文章
由 ryoichi »
我完全看不懂,完全要靠轉碼才能看懂“字“,但意......就有點。
而且我超討厭看到簡體字的,純粹跟字有關,因為會發生前一行的事。
所以,轉成正體中文也比較好,大多數人都會看得懂!
-
CEAPPLEBOY
- 基本會員
- 文章: 45
- 註冊時間: 05/08/2006 12:08 am
#13
文章
由 CEAPPLEBOY »
哈,你好…
我也是新手~~~>///<
簡體?還好啦,不致於到看不懂的地步…
只要不用注音文、火星文,那就好了。
尋找傳說中的秘寶!
因為浪漫與理想,生命因此添加了許多不同的色彩...
-
beagle529
- 留言破百
- 文章: 153
- 註冊時間: 03/03/2005 9:04 am
- 來自: 火星--研究地球的人類學家
-
聯繫:
#14
文章
由 beagle529 »
都ok拉~
不過!不能否認的是簡體中文的確是你們地球上使用人數僅次於英文的文字,而繁體中文卻也是進入中國文化的方面之門,因此同時可以使用與閱讀兩種版本中文的台灣人,在某種因素之下已經比大陸人幸福多了,至少是抱著開放的態度。
-
zuoan-w
- 基本會員
- 文章: 60
- 註冊時間: 06/07/2006 4:19 pm
- 來自: Hangzhou ,Zhejiang Province,China
#15
文章
由 zuoan-w »
beagle529 寫:都ok拉~
不過!不能否認的是簡體中文的確是你們地球上使用人數僅次於英文的文字,而繁體中文卻也是進入中國文化的方面之門,因此同時可以使用與閱讀兩種版本中文的台灣人,在某種因素之下已經比大陸人幸福多了,至少是抱著開放的態度。
這位朋友可能對大陸不是很熟悉,其實在大陸大多數人在閱讀繁體字上是沒有任何問題的,因為我們感覺繁體字其實都是以簡體字為基礎,在識別上幾乎沒有任何問題!
College of Art Design of Zhejiang Gongshang University
-
PowerPC
- 基本會員
- 文章: 34
- 註冊時間: 07/10/2002 1:01 am
#17
文章
由 PowerPC »
shinjisakura 寫:我會是「除非用繁體字會打靶我才會轉用簡體的」那種人...
雖然大家都習慣用"繁體"來形容,但是,還是請正名一下,這是正體字。簡體是從正體簡化而來。
-
老刀
- 討論區管理員
- 文章: 711
- 註冊時間: 05/16/2001 1:01 am
- 來自: 台灣/台北
-
聯繫:
#18
文章
由 老刀 »
zuoan-w 寫:因為我們感覺繁體字其實都是以簡體字為基礎,在識別上幾乎沒有任何問題!
這位朋友似乎搞錯了,與事實正好相反,簡體字是從「正體字」(或稱「繁體字」)為基礎簡化而來的。
(可能是)現此時唯一用台文所寫的 3C 專題部落格「
老刀烏白講」,歡迎你入來交關
AppZapper, Captain FTP, iUSBCam, iGetter, iSoftPhone, SyncMate 官方漢文版翻譯者
-
seruziu
- 留言破百
- 文章: 247
- 註冊時間: 05/06/2005 7:35 am
- 來自: 光阪高校演劇部
-
聯繫:
#19
文章
由 seruziu »
老刀 寫:
這位朋友似乎搞錯了,與事實正好相反,簡體字是從「正體字」(或稱「繁體字」)為基礎簡化而來的。
從簡體字作為出發點的確會感覺正體字是從簡體字做為基礎而來
不過顛倒過來看,用正體中文的人總會覺得為什麼要簡化成這個樣子?
-
Ruental
- 留言五百如一日
- 文章: 607
- 註冊時間: 06/04/2004 10:15 pm
- 來自: Four Beast Mountains
#20
文章
由 Ruental »
老刀 寫:zuoan-w 寫:因為我們感覺繁體字其實都是以簡體字為基礎,在識別上幾乎沒有任何問題!
這位朋友似乎搞錯了,與事實正好相反,簡體字是從「正體字」(或稱「繁體字」)為基礎簡化而來的。
他斷句是典型不謹慎的中文語法,我想他原意是:
“我們感覺繁體字“(How we recognize the genuine Chinese characters)其實都是以"簡體字"(Their reading ability in simplified Chinese)為基礎......
不是
因為我們感覺“繁體字其實都是以簡體字為基礎“(All the complicated Chinese characters are derived from the simplified Chinese characters)......
男のレベルアップ計画が始まる!!