利得彙 - 獨立歌手

數位相機/攝影機討論,攝影作品之交流

版主: ross_ttbryanchangFaust

內容
發表人
fayever
嗜冰客
文章: 1586
註冊時間: 11/04/2004 11:45 pm
來自: 一堆台巴子的鬼島

#21 文章 fayever »

那個假睫毛可以夾死一隻老鷹阿...
不優。
面對一群不讀史,不懂事的天才,你不氣也得氣。
頭像
Alex Tsai
討論區管理員
文章: 8515
註冊時間: 04/26/2001 1:01 am
來自: Taipei, Taiwan
聯繫:

#22 文章 Alex Tsai »

henmis 寫: 冼鏡光老師是本名,任教於Michigan Technological University,古早在電腦雜誌撰寫程式語言的專欄,在下還畫過他的圖。
在下當年曾閱讀其不少專欄與著作,包括《漫談 Micro》。不知道您是否指的是《漫談 Micro》的刊頭呢?
【老地方神聖狂吃團之素吃客】【老地方神聖狂喝團之素喝客】
諸法皆空,自由自在。緣起緣滅,來去自如。
頭像
Alex Tsai
討論區管理員
文章: 8515
註冊時間: 04/26/2001 1:01 am
來自: Taipei, Taiwan
聯繫:

#23 文章 Alex Tsai »

老刀 寫:其實我第一次見到「利得彙」這名字時,閃過我腦中的是一桶汽油和數隻「番仔火」……就是知名人士「劉文聰」的一號台詞啦,哈哈哈。 :badgrin: :badgrin: :badgrin:
嗯,按照刀爺的台語模式來解釋利小姐的名字,代表超火!會紅!

刀爺不賴啊,下次在下請利小姐來小型網聚聚會時,刀爺可要當場獻上火柴棒哦! 8)
【老地方神聖狂吃團之素吃客】【老地方神聖狂喝團之素喝客】
諸法皆空,自由自在。緣起緣滅,來去自如。
頭像
stan.tw
基本會員
文章: 73
註冊時間: 02/26/2002 1:01 am
來自: Michigan湖畔

#24 文章 stan.tw »

老刀 寫:
deer 寫:過去曾到香港風的簡餐店用餐,
對不求甚解的在下,
也是參不透「免治」三明治與「免治」馬桶座的關連。 :?
在下認為,「免治」是取「免痔」之諧音吧。
「免治」是指英文的Minced,這種音譯的名詞在港澳很常見,我當初也搞不懂馬桶座為何可以「免治」,難不成是把排泄物攪碎,好嘔~~
頭像
阿清
討論區管理員
文章: 1292
註冊時間: 03/04/2006 8:54 pm
來自: 蘆洲市重劃區河堤旁

#25 文章 阿清 »

五哥拍的好讚啊~ 8) 8)
頭像
Imperfect Information
留言五百如一日
文章: 894
註冊時間: 01/27/2005 5:33 pm
來自: Imperfect World...

#26 文章 Imperfect Information »

stan.tw 寫:
老刀 寫:
deer 寫:過去曾到香港風的簡餐店用餐,
對不求甚解的在下,
也是參不透「免治」三明治與「免治」馬桶座的關連。 :?
在下認為,「免治」是取「免痔」之諧音吧。
「免治」是指英文的Minced,這種音譯的名詞在港澳很常見,我當初也搞不懂馬桶座為何可以「免治」,難不成是把排泄物攪碎,好嘔~~
這應該是取普通話“免痔“的諧音吧,不大可能是取英文 minced 的音譯。
Augustine
新生訓練中
文章: 9
註冊時間: 07/22/2005 12:04 am

#27 文章 Augustine »

Imperfect Information 寫:
stan.tw 寫:
老刀 寫: 在下認為,「免治」是取「免痔」之諧音吧。
「免治」是指英文的Minced,這種音譯的名詞在港澳很常見,我當初也搞不懂馬桶座為何可以「免治」,難不成是把排泄物攪碎,好嘔~~
這應該是取普通話“免痔“的諧音吧,不大可能是取英文 minced 的音譯。
一個是吃的東西(要用粵語發音),一個是馬桶,不同啦!
回覆文章