「很多人花錢從蘋果 iTunes 下載歌曲,但下載人如果死亡,這些數位音樂資產並不能像其他財產一樣,
由法定繼承人繼承。
很多人下載歌曲的時候,未注意到使用條款說,他們只有使用權、並未真的擁有歌曲,
也就是說,相關數位內容不能移轉給其他人。
花不少錢下載的布魯斯威利發現這種不合理現象後,準備拿出「終極警探」的硬漢精神對抗。 」
爭數位遺產 布魯斯威利告蘋果
http://goo.gl/TslSY
轉貼:爭數位遺產 布魯斯威利告蘋果
轉貼:爭數位遺產 布魯斯威利告蘋果
【老地方神聖狂吃團之素吃客】【老地方神聖狂喝團之素喝客】
諸法皆空,自由自在。緣起緣滅,來去自如。
諸法皆空,自由自在。緣起緣滅,來去自如。
Re: 轉貼:爭數位遺產 布魯斯威利告蘋果
他有可能會贏。但贏的結果可能是我們再也無法用低廉的價格在 iTunes Store 上買東西。
聽說新來的 Mac 很屌。
Mac 有什麼了不起?我小時候也用過 Mac!
對阿~
Mac 有什麼了不起?我小時候也用過 Mac!
對阿~
Re: 轉貼:爭數位遺產 布魯斯威利告蘋果
看來是英國小報的八卦而已,Bruce Willis 的老婆已經出來否認有此事。
Chester
Chester
Re: 轉貼:爭數位遺產 布魯斯威利告蘋果
似乎真是如此:chester 寫:看來是英國小報的八卦而已,Bruce Willis 的老婆已經出來否認有此事。
Chester
Earlier today, there was a rumor that Bruce Willis was considering to sue Apple to clarify who owns content downloaded from iTunes. The U.K.’s Daily Mail reported – and as with all things involving British tabloids, you should take this with a grain of salt – that Willis “is said to be considering legal action against technology giant Apple over his desire to leave his digital music collection to his daughters.” While contemplating his death, Willis apparently noticed something most iTunes users also conveniently ignore: even though Apple now provides you with DRM-free files, all you own is a license to play your music on up to five devices under your control and you can’t legally pass them on to others.
Update: Like many of our peers, we also fell for this good old British tabloid rumor at first. We have updated the story now that Willis’ wife has denied that this story was true.
【老地方神聖狂吃團之素吃客】【老地方神聖狂喝團之素喝客】
諸法皆空,自由自在。緣起緣滅,來去自如。
諸法皆空,自由自在。緣起緣滅,來去自如。
