奧多比誰取的

詢問設計與印刷相關軟硬體商品問題、與同好交流、最新活動公告

版主: cjtai

回覆文章
內容
發表人
頭像
pauldaniel
常吃冰
文章: 413
註冊時間: 09/09/2001 1:01 am
來自: Taiwan

奧多比誰取的

#1 文章 pauldaniel »

最近才發現ADOBE正式的中文名字是奧多比,不知道是誰發明的,板主知道嗎? 我覺這不是本地人取的,因聽廣告朋友說過,取名會避掉一些諧音或同音字,奧這個字在台語中very負面,猜是台灣外的人取的名..懷疑是香港..
Arthur
常吃冰
文章: 379
註冊時間: 05/01/2001 1:01 am
來自: .tw

奧多比誰取的

#2 文章 Arthur »

香港?香港取名不是一向都很考究嗎,這回栽在台語手中了,阿豆比不是也很好嗎一定要變成凹多比那就沒法了 [img]images/smiles/icon_biggrin.gif[/img]沒想到中文的簡化運動到了今天反而變得更加的複雜。

[ 05-18-2002: 留言編輯者: C ]
頭像
hey
基本會員
文章: 79
註冊時間: 04/30/2001 1:01 am
來自: TW
聯繫:

奧多比誰取的

#3 文章 hey »

奧美,奧斯卡,奧林匹克,奧黛麗赫本,奧克拉荷馬,奧蘭多,奧地利,奧斯蒙……都不會好笑,為什麼奧多比會有點好笑呢?奇怪。 [img]images/smiles/icon_rolleyes.gif[/img]
頭像
Faust
討論區管理員
文章: 4120
註冊時間: 01/16/2002 1:01 am
來自: Taiwan/Taipei

奧多比誰取的

#4 文章 Faust »

我還是覺得"阿土伯"(台語發音)比較可愛. [img]images/smiles/icon_biggrin.gif[/img] [img]images/smiles/icon_biggrin.gif[/img]
sony
留言破百
文章: 147
註冊時間: 05/24/2001 1:01 am
來自: Taipei, Taiwan

奧多比誰取的

#5 文章 sony »

這個名稱是中國取的,本來台灣這邊建議的方案是"亞多比"(用台語唸唸看).
Adobe在全球各地的命名原則都是採取音譯(例如日本,南韓)
頭像
謝孟叡
討論區管理員
文章: 960
註冊時間: 05/01/2001 1:01 am
來自: 邪教組織 #osxchat
聯繫:

奧多比誰取的

#6 文章 謝孟叡 »

<BLOCKQUOTE><font size="1" face="XYZ">quote:</font><HR>原始發信人 Faust:
<STRONG>我還是覺得"阿土伯"(台語發音)比較可愛. [img]images/smiles/icon_biggrin.gif[/img] [img]images/smiles/icon_biggrin.gif[/img]</STRONG><HR></BLOCKQUOTE>

那阿福(arf)的阿肚皮如何?
頭像
謝孟叡
討論區管理員
文章: 960
註冊時間: 05/01/2001 1:01 am
來自: 邪教組織 #osxchat
聯繫:

奧多比誰取的

#7 文章 謝孟叡 »

<BLOCKQUOTE><font size="1" face="XYZ">quote:</font><HR>原始發信人 hey:
<STRONG>奧美,奧斯卡,奧林匹克,奧黛麗赫本,奧克拉荷馬,奧蘭多,奧地利,奧斯蒙……都不會好笑,為什麼奧多比會有點好笑呢?奇怪。 [img]images/smiles/icon_rolleyes.gif[/img]</STRONG><HR></BLOCKQUOTE>

奧美是有點糟啦, 因為比較多人會用台語發公司名....
人名沒什麼好說的...
回覆文章