我有一些日文網站的書籤,在 OS9 時我用 URL Manager 配 Nice Taipei,可以用日文假名符號登記日文網站書籤,在 OS X 上也裝了 Nice Taipei,可是試了好久都搞不定。
我想說不給用外字集我就用正統 SHIFT-JIS 吧,在 IE 試了好久語系切來切去,就是無法同時顯示中日文。新版的英文版 URL Manager 完全無法顯式日文,我改去抓日文版的程式,結果連 Menu 通通變亂碼,輸入的日文照樣無法顯示,反倒是中文出得來...可我設定的是用 OSAKA 字型啊。切換語系,切換系統字型通通試過通通無用。
請問有沒有辦法可以保住我的日文書籤?還是我該灌英文系統加外掛語言模組?
OS X 的日文好難用?
版主: ross_tt、bryanchang、digdog、chester
Re: OS X 的日文好難用?
Best regards from,
pmg4lktan
pmg4lktan
ㄟ...沙發力還不錯用yenlung 寫:您是要在書籤中同時有中日文?我不知道除了用Unicode還能怎麼做,也許真有其他做法。
如果什麼都不改,用Chimera,Safari都沒問題。
不過PC櫻花輸入法打出來的東東還是不行說...
跑到 http://bahamut.org/ 好痛苦
- the real unknown
- 冰果室打手
- 文章: 2610
- 註冊時間: 04/26/2001 1:01 am
- 來自: GMT-5
- 聯繫: