有 9 筆資料符合您搜尋的條件

boc
08/13/2005 12:16 am
版面: Mac 硬體討論區
主題: iMac G3/233 (Revision B) 請問最大能裝多少記憶體?
回覆: 16
觀看: 21065

我不知道全滿能不能超過 256MB?

毅臻的洪先生送我兩條 128MB x 2,裝上去可以用。他說記得是最大 256MB....

我的印象中,還在用 16MB, 32MB 的年代,最大真的就是只支援 128MB.....

SGRAM 是給顯示卡用的,原廠顯示卡只給 2MB,現在應該也找不到 SGRAM SO-DIMM 可以裝吧?

Video
Monitor: 15"
VRAM: 2 -6 MB SGRAM
Max Resolution: 16 bit 1024x768

真是超慘的!1024x768 竟然只能顯示 65536 的【數萬種顏色】..... Orz

神啊~~誰有 ...
boc
08/09/2005 5:13 pm
版面: 數位影像技術、設備與作品分享
主題: 第一人觀點影像 Blog:Look Into My Eyes
回覆: 8
觀看: 5829

這小弟以前用dv玩過..

(總覺得日本某種影片也玩過 8) )
(攻殼也常有這種鏡頭吧~)
boc
08/09/2005 4:13 pm
版面: 坐享冰品、聊天說地
主題: 林桑的 VW Golf 驚異首航...
回覆: 9
觀看: 6816

真是太有趣了...XD
不過,我還是很想知道這台golf顧路的真正原因!

(業代不會誤以為是TDI加了柴油下去吧...)
boc
08/08/2005 2:21 pm
版面: 數位影像技術、設備與作品分享
主題: 這總有人回應了吧?
回覆: 36
觀看: 20556

這是什麼機車呀?有點像是拼裝車的感覺,輪子也怪怪的,這種車會好騎嗎?

大致來說,這種車是賣給沒錢買重車的無聊青少年們的。在動力滑板車退流行之後,目前美國正在流行這種迷你賽車:

http://store.razorama.com/pocketrocket.html

要是有死小孩在路上騎這個給我碰到,大概我不會煞車。 :evil:

拜託...
這種車在日本已經很久了
可是車廠生產
可上路的呢

車身雖小
結構卻毫不縮水
排氣量大約在50~100 c.c
主要是給喜歡騎車卻年齡太低身材太小的小朋友騎的
可以做出任何與重車無異的動作
還有舉辦場地賽 ...
boc
08/08/2005 2:12 pm
版面: 坐享冰品、聊天說地
主題: 重金懸賞!懇請協尋在台中被遺棄的兩隻瞎眼貓咪 - 大小勇
回覆: 5
觀看: 4283

或許應該把丟掉貓的人眼睛戳瞎,然後載到陌生的地方拋棄掉!!!
boc
08/03/2005 10:20 pm
版面: 坐享冰品、聊天說地
主題: Mighty Mouse = 太空飛鼠 ?!
回覆: 29
觀看: 16005

我是為了看卡通,勉強起床...反正也要去上學
boc
08/03/2005 2:29 pm
版面: 坐享冰品、聊天說地
主題: Mighty Mouse = 太空飛鼠 ?!
回覆: 29
觀看: 16005

chester 寫:
boc 寫:"太空飛鼠"是以前在台灣播過的卡通的名字,大概是早上6點半左右的時候放的。
可能七年級的老小孩會記得吧 8)
台灣電視公司於民國 54 年開始播的卡通吧,我記得是下午五點多吧,
放學回來第一件事就是看 Mighty Mouse。七年級生都還沒投胎呢。

Chester
民國54年就有了歐 :oops:
身為七年級生的第一批居然還看過...這卡通究竟重播了幾次呢?
boc
08/03/2005 1:27 pm
版面: 坐享冰品、聊天說地
主題: Mighty Mouse = 太空飛鼠 ?!
回覆: 29
觀看: 16005

每個人對小時候的東西所留下的印象,似乎會經過某種"神祕"的篩選機制吧!以前看過的東西,現在不一定想的起來。但,或許經由什麼觸發,回憶會突然回到腦中;例如說聽到BB鳥(Road Runner吧?)的叫聲,腦中接連著會浮現那頭狼按下炸彈的情景。或看到雪鐵龍車子變成機械人的廣告,一下子想起"變形金剛"^ ^ 看到有招風耳的人,而想起Mighty Mouse也是有可能的。
我看到Mighty Mouse的時候,第一印象是覺得他很有EVA裡的"使徒"的詭異感 ;)
boc
08/03/2005 10:34 am
版面: 坐享冰品、聊天說地
主題: Mighty Mouse = 太空飛鼠 ?!
回覆: 29
觀看: 16005

"太空飛鼠"是以前在台灣播過的卡通的名字,大概是早上6點半左右的時候放的。
可能七年級的老小孩會記得吧 8)
"太空飛鼠"的英文名稱就叫做"Mighty Mouse"
http://www.reynos.com/Comics4%24/Covers/Independents/MightyMouse.01.jpg
apple 用這個當廣告詞,或許也指射Mighty Mouse有如"太空飛鼠"般神勇,神奇。
我想應該跟Mighty God一點關係都沒有,冰果室這邊的翻譯是一種需要特定時代和文化背景的幽默。至少我看到的時候,笑了一下。