冰果室與讀者的交流園地,只要是不屬於其他類別的話題,都可以在此處留言
版主: Alex Tsai、cjtai、the real unknown
-
ross_tt
- 冰果室最佳貢獻男
- 文章: 8062
- 註冊時間: 05/25/2001 1:01 am
- 來自: 台灣/高雄市
#2
文章
由 ross_tt »
Dr.Eye 應該拿這個來做廣告!
「你還在使用不穩定的線上翻譯網站嗎?該試試 Dr.Eye 了!」
【老地方神聖狂吃團之大吃客】
-
tacocom21
- 基本會員
- 文章: 52
- 註冊時間: 12/19/2007 8:38 am
#3
文章
由 tacocom21 »
話說我在對面也滾了三、四年,但我實在"翻"不出來耶!!
音譯?? 應該不是
意譯!! 那又是什麼意思??
請問先進喔!!
J思蝦米碗糕
-
ross_tt
- 冰果室最佳貢獻男
- 文章: 8062
- 註冊時間: 05/25/2001 1:01 am
- 來自: 台灣/高雄市
#4
文章
由 ross_tt »
tacocom21 寫:話說我在對面也滾了三、四年,但我實在"翻"不出來耶!!
音譯?? 應該不是
意譯!! 那又是什麼意思??
請問先進喔!!
J思蝦米碗糕
上面寫的是:Translate Server Error
照字面翻譯是:翻譯伺服器錯誤
可能的情況是:某 426 找了一個不太穩定的線上翻譯網站,輸入餐廳後按下翻譯;系統因為不明的原因無法回傳翻譯結果(有可能是沒收錄"餐廳"這個字的英文解釋),因此網站回傳「Translate Server Error」!!!

【老地方神聖狂吃團之大吃客】
-
進藤光
- 冰果室元老
- 文章: 3205
- 註冊時間: 03/16/2005 5:18 pm
- 來自: insoler.com
-
聯繫:
#5
文章
由 進藤光 »
-
tacocom21
- 基本會員
- 文章: 52
- 註冊時間: 12/19/2007 8:38 am
#6
文章
由 tacocom21 »
恩!!
所以情況是:
一個根本不懂阿度文,又不會電腦的426,上網就給他查下去。
結果………
可是查不到應該出現”查無此字”呀!! 不是嗎??
都不懂了才上去查,結果出現”Translate Server Error”,最好看得懂啦!!
ps 對面沒有不可能的事!
-
Alex Tsai
- 討論區管理員
- 文章: 8515
- 註冊時間: 04/26/2001 1:01 am
- 來自: Taipei, Taiwan
-
聯繫:
#7
文章
由 Alex Tsai »
【老地方神聖狂吃團之素吃客】【老地方神聖狂喝團之素喝客】
諸法皆空,自由自在。緣起緣滅,來去自如。
-
rondo
- 基本會員
- 文章: 67
- 註冊時間: 07/14/2006 8:33 pm
-
聯繫:
#8
文章
由 rondo »
這個廣告有效,
它引起我們的注意且討論之^^"
-
whindang
- 討論區管理員
- 文章: 3927
- 註冊時間: 11/17/2004 5:06 pm
-
聯繫:
#9
文章
由 whindang »
廣告有效? 如果大家都知道結果都不進去吃,就好像知名度不能變成支持度的意思。

聽說新來的 Mac 很屌。
Mac 有什麼了不起?我小時候也用過 Mac!
對阿~