本區專門提供 Mac OS X 使用者交換使用心得
版主: ross_tt 、bryanchang 、digdog 、chester
digdog
討論區管理員
文章: 1297 註冊時間: 05/02/2001 1:01 am
聯繫:
#1
文章
由 digdog » 04/26/2005 10:37 pm
Tiger 內建版面漂亮優雅的牛津英英字詞典,使用方法十分簡單,在右上角輸入想要查詢的單字,即會顯示(或最接近)該字的字義。所有顯示出來的文字都可以點兩下後直接顯示該字的字義。
這個軟體使用的是︰
New Oxford American Dictionary, 2nd Edition
New American Writers Thesaurus, 1st Edition
最後由
digdog 於 04/26/2005 11:21 pm 編輯,總共編輯了 1 次。
進藤光
冰果室元老
文章: 3205 註冊時間: 03/16/2005 5:18 pm
來自: insoler.com
聯繫:
#2
文章
由 進藤光 » 04/26/2005 10:49 pm
這意味著【Sherlock】偵探以死了嗎?
PS. 牛津字典沒有【中文版】啊??我想要【英英】跟【英漢】啊....
Mac 沒有【譯點通】(雖然也很爛),已經讓我忍很久了.....
digdog
討論區管理員
文章: 1297 註冊時間: 05/02/2001 1:01 am
聯繫:
#3
文章
由 digdog » 04/26/2005 11:24 pm
同樣地,這個軟體也有進階用法。
第一步,先去 Preferences 做設定。
第二步,到其他軟體裡面找字(打字),然後選取之後,Ctrl + Click 叫出視窗。
第三步,你就可以馬上看到該字的解釋。
當然,這也可以用來查詢網頁上的單字。
進藤光
冰果室元老
文章: 3205 註冊時間: 03/16/2005 5:18 pm
來自: insoler.com
聯繫:
#4
文章
由 進藤光 » 04/27/2005 12:18 am
我又來對號入座了.... Asshole 不是別人啦.....
digdog
討論區管理員
文章: 1297 註冊時間: 05/02/2001 1:01 am
聯繫:
#6
文章
由 digdog » 04/27/2005 7:59 am
Changhsin 寫: digdog兄,可否照張使用Dashboard查詢單字的快照,謝謝。
正面
背面
ulysses
討論區管理員
文章: 2475 註冊時間: 05/18/2001 1:01 am
來自: Forgotten Realm
聯繫:
#7
文章
由 ulysses » 04/27/2005 8:01 am
看起來還真優雅。
如果有辦法加上英漢字典就好了
ash nazg durbatuluk, ash nazg gimbatul,
ash nazg thrakatuluk agh burzum-ishi krimpatul.
rummikub
基本會員
文章: 74 註冊時間: 06/25/2004 11:53 pm
#8
文章
由 rummikub » 04/27/2005 9:27 am
看來弟不需要再另尋翻譯軟體 Tiger上就內建了
不用買翻譯機囉 直接帶一台12 powerbook去地球村
進藤光
冰果室元老
文章: 3205 註冊時間: 03/16/2005 5:18 pm
來自: insoler.com
聯繫:
#9
文章
由 進藤光 » 04/27/2005 11:04 am
ulysses 寫: 看起來還真優雅。
如果有辦法加上英漢字典就好了
這大概是最美的英英字典了....
如果能有內建【真人發音】就更完美了.... 牛津英英字典 for Windows 版,有【真人發音】喔!
這樣就可以把我手上的牛津英英字典 for Windows 版給扔了....
http://www.elearnaid.com/newoxamdiccd.html
剛剛去看了,結果.... 還是只支援 Windows ........
PC with 166 MHz Pentium class processor. Windows 95, 98, ME, NT4.0, 2000 & XP. 32Mb RAM. 20 Mb free hard disk space. SVGA monitor, displaying 16-bit color (64K high color).
anjack
留言破百
文章: 165 註冊時間: 08/09/2004 9:51 pm
來自: Taipei, Formosa
聯繫:
#10
文章
由 anjack » 04/28/2005 12:09 am
ulysses 寫: 看起來還真優雅。
如果有辦法加上英漢字典就好了
看起來真棒
不過真如 ulysses 兄所言,有英漢字典就更棒了,
不知道 DashBoard 的 widget 有沒有辦法...
拉拉拉
基本會員
文章: 64 註冊時間: 04/28/2005 2:47 am
來自: 平台鋼琴旁邊的譜架
聯繫:
#12
文章
由 拉拉拉 » 04/28/2005 7:44 am
嗚喔~上課一定很方便...
又美...吼~
Sunni
基本會員
文章: 24 註冊時間: 01/26/2005 7:21 pm
#13
文章
由 Sunni » 04/28/2005 8:30 am
我也希望可以再有英漢 & 真人發音耶
對正在學習英文的我而言都是必備的功能啊^^"
kevine
留言破百
文章: 208 註冊時間: 04/16/2005 1:18 pm
#14
文章
由 kevine » 04/28/2005 9:53 am
進藤光 寫: ulysses 寫: 看起來還真優雅。
如果有辦法加上英漢字典就好了
這大概是最美的英英字典了....
如果能有內建【真人發音】就更完美了.... 牛津英英字典 for Windows 版,有【真人發音】喔!
這樣就可以把我手上的牛津英英字典 for Windows 版給扔了....
http://www.elearnaid.com/newoxamdiccd.html
剛剛去看了,結果.... 還是只支援 Windows ........
PC with 166 MHz Pentium class processor. Windows 95, 98, ME, NT4.0, 2000 & XP. 32Mb RAM. 20 Mb free hard disk space. SVGA monitor, displaying 16-bit color (64K high color).
英英字典有Mac 版的有webster跟collins cobuild
不過都是OS9版本的,而且collins的發音會發不出來
cdn
基本會員
文章: 39 註冊時間: 03/13/2005 12:35 am
#15
文章
由 cdn » 04/28/2005 11:25 am
kevine 寫:
英英字典有Mac 版的有webster跟collins cobuild
不過都是OS9版本的,而且collins的發音會發不出來
我手上有一版的Longman英英字典的光碟也有Mac版,不過....一樣在OS 9
害我連裝都不想裝。
icat
基本會員
文章: 38 註冊時間: 04/30/2001 1:01 am
#16
文章
由 icat » 04/29/2005 9:41 pm
今天看了 Seminar
字典可以支持多種語言設定
Demo 試了英英∕英中∕英韓
anjack
留言破百
文章: 165 註冊時間: 08/09/2004 9:51 pm
來自: Taipei, Formosa
聯繫:
#17
文章
由 anjack » 05/08/2005 8:46 pm
icat 寫: 今天看了 Seminar
字典可以支持多種語言設定
Demo 試了英英∕英中∕英韓
不好意思,能否請 icat 兄簡單說明一下如何設定或使用 "英中" 呢?先謝謝您...
詹姆士
討論區管理員
文章: 2894 註冊時間: 04/22/2005 7:51 pm
來自: 台北
聯繫:
#18
文章
由 詹姆士 » 05/10/2005 3:18 am
進藤光 寫: ulysses 寫: 看起來還真優雅。
如果有辦法加上英漢字典就好了
這大概是最美的英英字典了....
如果能有內建【真人發音】就更完美了.... 牛津英英字典 for Windows 版,有【真人發音】喔!
在 Tiger 的 Dashboard 有個 Translator Widget 可以做不只英漢,還有很多語言中間的翻譯,
小弟為了聽聽看他的發音,在他 Dictionary 的 Services 裡面找不到 Speech,
我就把他 蘋果+A 然後 Make New Sticky ,再使用他的 Speech 功能,就可以整篇念出來了
只是用那個 Speech 功能拿去念電話號碼,他把他當作一個數值來念了,就不是個別發音
eliotjs
新生訓練中
文章: 15 註冊時間: 12/26/2001 1:01 am
來自: Taiwan
聯繫:
#20
文章
由 eliotjs » 05/24/2005 3:02 am
cdn 寫:
英英字典有Mac 版的有webster跟collins cobuild
不過都是OS9版本的,而且collins的發音會發不出來
我手上有一版的Longman英英字典的光碟也有Mac版,不過....一樣在OS 9
害我連裝都不想裝。
請問大家:
我有一片英英字典的光碟 (Merriam-Webster's Collegiate Dictionaty & Thesaurus Deluxe Audio Edition ) 能夠真人發音,在OS X之下也可使用。
請問有沒有辦法利用 AppleScript 或 Automator讓它可以與內建的Dictionary能「互相交流」?
或是直接按下某個快速鍵就會自動開啟軟體、找出這個字並發音?
對於發音不準的我,很需要
謝謝大家
Eliot