NK 譯丸中日翻譯 Widget 1.0a1 發表

關於 Mac 上的 共享軟體 (Shareware) 與 免費軟體 (Freeware) 相關的心得、評鑑、中文化等交流,都歡迎在此發表與討論

版主: Alex Tsaiwhindang

內容
發表人
頭像
NK-Matsushima
基本會員
文章: 49
註冊時間: 06/12/2001 1:01 am
來自: 台灣∕板橋
聯繫:

NK 譯丸中日翻譯 Widget 1.0a1 發表

#1 文章 NK-Matsushima »

這是在下第三個 Dashboard widget,主要是可以日文翻正體與簡體中文或是正體、簡體中文轉日文的小小工具,希望對大家有點用處。

圖檔

按這裡可以下載還有相關其他資訊。

PS: 請版主/ 站長大人幫在下移到共享軟體區,謝謝!
頭像
Alex Tsai
討論區管理員
文章: 8515
註冊時間: 04/26/2001 1:01 am
來自: Taipei, Taiwan
聯繫:

#2 文章 Alex Tsai »

NK產能真不賴!在此深深表達在下的崇敬之意! 8)

在下已經完成相關新聞的發表:
http://www.frostyplace.com/index.php?story_id=3813
【老地方神聖狂吃團之素吃客】【老地方神聖狂喝團之素喝客】
諸法皆空,自由自在。緣起緣滅,來去自如。
頭像
恨癡傻
留言五百如一日
文章: 677
註冊時間: 03/28/2005 2:47 am
來自: 揮霍人民納稅錢的國家

#3 文章 恨癡傻 »

嗯...果然實用
請問文法會通順嗎?謝..
ipod最懂我心~~~
dion
留言破百
文章: 155
註冊時間: 02/26/2004 8:08 pm
聯繫:

#4 文章 dion »

超級謝謝阿!!NK-Matsushima先生
真是太棒了!
如果可以像系統的那個翻譯widget一樣能及時翻譯而不必再按翻譯鈕就更讚了!

文法~~cc
我日本同學說文法超正確
high level的
但unnatural
只是一般日常生活小怪吧(我也不清楚)
不過這是http://www.excite.co.jp/world/chinese/
的問題
要翻正確太難了啦
中英也沒法的啊
頭像
NK-Matsushima
基本會員
文章: 49
註冊時間: 06/12/2001 1:01 am
來自: 台灣∕板橋
聯繫:

#5 文章 NK-Matsushima »

dion 寫:如果可以像系統的那個翻譯widget一樣能及時翻譯而不必再按翻譯鈕就更讚了!
1.0a2 版已經加入這個功能了,詳細情形請看在下的 Blog
dion
留言破百
文章: 155
註冊時間: 02/26/2004 8:08 pm
聯繫:

#6 文章 dion »

NK-Matsushima 寫:
dion 寫:如果可以像系統的那個翻譯widget一樣能及時翻譯而不必再按翻譯鈕就更讚了!
1.0a2 版已經加入這個功能了,詳細情形請看在下的 Blog
哇哇哇 太強了
更新速度超快 崇拜 :shock:
完美! :lol:
頭像
ANIKI
基本會員
文章: 53
註冊時間: 07/14/2003 1:02 am

#7 文章 ANIKI »

奇怪
我只能從日文翻譯成中文
無法中翻日?

os 10.4.2
powerpc g4 800
頭像
不小的病魚
卡斯第拉公爵
文章: 623
註冊時間: 05/30/2005 6:23 pm
來自: C++
聯繫:

#8 文章 不小的病魚 »

我看成 言睪 丸,少了個言 :oops:
頭像
進藤光
冰果室元老
文章: 3205
註冊時間: 03/16/2005 5:18 pm
來自: insoler.com
聯繫:

#9 文章 進藤光 »

連這個都可以【聯想】.... 你這色鬼~~~
頭像
紅標男孩
基本會員
文章: 60
註冊時間: 11/27/2002 1:01 am
來自: 台北
聯繫:

#10 文章 紅標男孩 »

大感謝!
但我的也是只能日翻中
無法從拉下選單
選擇中翻日?
ANIKI 寫:奇怪
我只能從日文翻譯成中文
無法中翻日?

os 10.4.2
powerpc g4 800
頭像
Alex Tsai
討論區管理員
文章: 8515
註冊時間: 04/26/2001 1:01 am
來自: Taipei, Taiwan
聯繫:

#11 文章 Alex Tsai »

進藤光 寫:連這個都可以【聯想】.... 你這色鬼~~~
不會啦,這個年紀的小男孩,正是如此狂想的時候。
您老就別苛責啦。

要打要罵,生隻自己的出來管教,比較方便。 :badgrin:
【老地方神聖狂吃團之素吃客】【老地方神聖狂喝團之素喝客】
諸法皆空,自由自在。緣起緣滅,來去自如。
fcp1
新生訓練中
文章: 16
註冊時間: 11/26/2004 8:26 pm
來自: TAIPEI

#12 文章 fcp1 »

:D
向NK先生至上最高敬意。

好~好~好
歡迎進入無限寬廣的數位世界~~
頭像
NK-Matsushima
基本會員
文章: 49
註冊時間: 06/12/2001 1:01 am
來自: 台灣∕板橋
聯繫:

#13 文章 NK-Matsushima »

yuzu 寫:大感謝!
但我的也是只能日翻中
ANIKI 寫:奇怪
在下剛剛想要重製兩位所說的問題,但是目前還沒辦法重置這個問題。不過就我所知,有時候日本 eXcite! 翻譯很怪,會突然無法使用,由於這個 widget 是利用網路去擷取騎查詢結果,因此當該網站忙線時,就無法作用,或許各位過一段時間多試幾次應該就 OK 了。
頭像
NK-Matsushima
基本會員
文章: 49
註冊時間: 06/12/2001 1:01 am
來自: 台灣∕板橋
聯繫:

#14 文章 NK-Matsushima »

yuzu 寫:大感謝!
但我的也是只能日翻中
今天檢查了自己的程式,發現有一兩行語法不太對,雖然技術上認知是不會影響,但在下也不知是不是造成某些網友無法中翻日的的元兇?因此在下把這個 widget 更新了一下,請大家試試。

1.0a3 版詳細資料及下載資訊請按這裡
頭像
詹姆士
討論區管理員
文章: 2894
註冊時間: 04/22/2005 7:51 pm
來自: 台北
聯繫:

#15 文章 詹姆士 »

沒來得及說說我使用的感覺~ :oops:
那個字框裡面的字型,可以再大一點點級數嗎?
我打"翻譯"....去試試看翻譯,可是那個"翻"....筆畫多,字有點小,
又加上系統對字型柔焦....糊成一團了。
頭像
NK-Matsushima
基本會員
文章: 49
註冊時間: 06/12/2001 1:01 am
來自: 台灣∕板橋
聯繫:

#16 文章 NK-Matsushima »

詹姆士 寫:那個字框裡面的字型,可以再大一點點級數嗎?
在下已經把字改大了,放在 1.0b1 版中,希望新的輸入區字型大小可以比較清晰。

可以在下的 Blog 下載 1.0b1 版

另外 1.0b1 版也加入了簡體中文、日文、英文的使用者界面,希望大家有空之餘幫在下看看這些各國界面翻譯是否 OK:

簡體中文界面:
圖檔

日文界面:
圖檔

英文界面:
圖檔
mizuno275
新生訓練中
文章: 3
註冊時間: 11/22/2005 11:46 pm
來自: 嘉義

#17 文章 mizuno275 »

要ㄑ哪裡下載
請問要怎麼下載
下載後要怎麼用
我都看不懂
可以教一下ㄇ
頭像
the real unknown
冰果室打手
文章: 2610
註冊時間: 04/26/2001 1:01 am
來自: GMT-5
聯繫:

#18 文章 the real unknown »

mizuno275 寫:要ㄑ哪裡下載
請問要怎麼下載
下載後要怎麼用
我都看不懂
可以教一下ㄇ
再繼續寫注音文,你就要問去那裡找你的帳號了。
Eat well. Exercise. And die anyway.
頭像
詹姆士
討論區管理員
文章: 2894
註冊時間: 04/22/2005 7:51 pm
來自: 台北
聯繫:

#19 文章 詹姆士 »

mizuno275 寫:要ㄑ哪裡下載
請問要怎麼下載
下載後要怎麼用
我都看不懂
可以教一下ㄇ
http://www.apple.com/downloads/dashboar ... emaru.html
這裡可以下載,右上角有個 Download 下載以後會自動安裝,系統會問你是不是要安裝,確定後去打開 Dashboard 就可以看到了~

您是新手可能不太了解,少用注音文喔~
mizuno275
新生訓練中
文章: 3
註冊時間: 11/22/2005 11:46 pm
來自: 嘉義

#20 文章 mizuno275 »

再問一下
我下再好ㄌ
開啟資料夾
要用哪一ㄍ才可以看到那一ㄍ程式
回覆文章